Ce soir, "Le Grand Journal" de Canal+ recevait Mike Tyson, qui venait raconter sa rencontre avec Nelson Mandela et son combat contre le racisme. Comme à chaque fois lorsqu'une personnalité étrangère est invitée en plateau, un traducteur livre en temps réel la traduction des propos de l'invité pour le téléspectateur. Un exercice difficile, qui requiert une grande concentration.
Ce soir, celui du "Grand Journal" a fait un lapsus qui a amusé le public et Antoine de Caunes. "Je lui ai demandé de dédicacer mon gland", traduit-il, avant de se corriger, "mon gant...". Ce n'est pas passé inaperçu auprès du public et d'Antoine de Caunes qui, quelques secondes plus tard, a demandé à son traducteur "d'être très vigilant sur les mots qu'il emploie". Si vous avez raté ce moment, puremedias.com vous propose de le voir.